木漏れ日といただきます

 

「木漏れ日」と「いただきます」という2つの言葉は、実のところ共通点がある。

それはなにかというと、日本にしかない言葉であること。

どの外国語にも、これに該当する言葉は無いのらしい。

 

それでいうと、ドイツには”Waldeinsamkeit”という言葉があって 、これは「森の中でひとりぼっちでいる気分」という意味だし、

 

スペインの”Sobremesa”という言葉は、「食事を一緒にした相手と話し足りなくて、食後に話し込む時間」のことだと、ネットに書いてあった。

 

どちらも、言葉の上にその国のテクスチャというか手触りが乗っかってコーティングされていて、とても良い、とおもう。